15 May 2016

TIPS FOR A WEEKEND IN...MARAMURES - CONSIGLI PER UN WEEKEND IN...MARAMURES

Napoli is Italy as much as Bolzano.
There are some differences you might like or not.
I like Napoli but ain't good for trekking or relaxing.
Bucharest is Romania as much  as Maramureș......
So if you want to discover something different I would suggest you to visit this region of Europe.
You can land in Bucharest, get smashed in a few clubs, get laid if you are lucky but then please rent a car, load a bicycle on it and drive to Maramureș maybe with your new encounter...
Horses are still horses (they work...not jump obstacles, I mean)
Farmers are still farmers (they harvest manually and, looking at the crop, the use of pesticide is minimal)
Food is real as much as wine.
The soup I had tonight was the best I had in the last 10 years (By the way soups are good in Romania)
But don't worry...Internet is everywhere, wifi is for free and faster than Milano.
The panorama is lovely but most of all it's like going back a century.
It's very cheap, very bucolic,  quite real.
The air is fresh.
Bring your kids to see how it was life 100 years ago and don't worry you can post anytime your pics on instagram (I am not feeling the need of it but I am sure some will do)
This is the Romania I didn't know.
Very politely I say good bye.
Spend a week end here, before they build a motorway..



Napoli è Italia tanto quanto lo è Bolzano.
Ci sono alcune differenze, che ti possono piacere o meno.
Mi piace Napoli ma non è il posto ideale per il trekking o per rilassarsi.
Bucharest è Romania quanto lo è il Maramureș.
Se vuoi scoprire qualcosa di diverso dal solito, ti consiglio di visitare questa regione dell'Europa.
Puoi atterrare a Bucharest, devastarti in qualche club, fare sesso se sei fortunato..ma poi per favore noleggia un'auto, caricaci una bici e guida fino al Maramureș, magari con la tua nuova conquista...
I cavalli sono ancora cavalli (lavorano...non saltano ostacoli)
I contadini sono ancora contadini (mietono a mano, e dando un'occhiata al raccolto, l'uso dei pesticidi è minimo)
Il cibo è vero cibo, tanto quanto lo è il vino.
La zuppa che ho mangiato stasera è stata la migliore degli ultimi 10 anni (a proposito, le zuppe sono buone in Romania)
Ma non preoccuparti...Internet è dappertutto, il wifi è gratis e più veloce che a Milano.
Il panorama è molto piacevole, ma il meglio di tutto è che sembra di andare indietro di un secolo.
È tutto molto economico, molto bucolico, molto vero.
L'aria è fresca.
Porta i tuoi bambini a vedere com'era la vita 100 anni fa e non preoccuparti, potrai postare in qualsiasi momento le tue foto su Instagram (non ne sto sentendo il bisogno, ma sono sicuro che qualcuno lo farà)
Questa è la Romania che non conoscevo.
Molto educatamente le dico arrivederci.
Vieni a passare un weekend qui, fallo prima che ci costruiscano un'autostrada..

12 May 2016

A MECHANIC? Also but a PHILOSOPHER!! - UN MECCANICO? Sì, ma anche FILOSOFO!!


You will never find a mechanic...
They don't know...
Better a bicycle...
Sure!!

But..... then it happens that in the middle of Maramures, in a tiny village named Nasaud, I found Laurentio.
Laurentio has three master degrees  (science, engineering, tourism)
Laurentio speaks fluently three languages
Laurentio decided that his passion is working in a tiny village in the middle of maramures and fix motorbikes

He is not just a mechanic, he his one of those chilled out guys, with a brain.
So he changed the sprocket kit (it was new but defected), adjusted the rear suspension, gave me some good tips to find some spare parts and check the bike up.
Me, sprockets & chain will think about you on the way!!
I'll find other Laurentios on this walkabout...

Mulțumesc!

Non troverai mai un meccanico...
Non sono capaci...
Meglio una bicicletta...
Certo!

Ma..... poi accade che, nel bel mezzo del Maramures, in un minuscolo villaggio chiamato Nassaud, ho trovato Laurentio.
Laurentio ha preso tre lauree (scienza, ingegneria e turismo)
Laurentio parla in modo pressochè perfetto tre lingue
Laurentio ha deciso di seguire la sua passione, cioè lavorare in uno sperduto villaggio nel bel mezzo del Maramures aggiustando moto.

Non è propriamente un meccanico, ma una persona talentuosa, con un cervello.
Così mi ha sostituito il kit pignone (era nuovo ma difettoso), aggiustato la sospensione posteriore, mi ha dato qualche buon consiglio per trovare alcuni ricambi e ha fatto un check generale alla moto.
Io, il pignone e la catena ti penseremo durante il viaggio!!
Troverò altri Laurentio nel mio walkabout...

Grazie!

9 May 2016

PACKING LOADING PACKING LOADING - IMPACCHETTA E CARICA IMPACCHETTA E CARICA


What to carry for such a long time?

At the beginning I thought the most difficult part would have been choosing the right clothes but then I realized this is the last problem. It's possible to find them everywhere and weather conditions will be so different it would be hard to be always ok.
Safety it's a rule for me and the bike. Most of the luggage is for her.....ladies first!


Cosa portarsi dietro per un periodo così lungo?

All'inizio pensavo che il problema maggiore fosse la scelta dei vestiti giusti, ma ho poi realizzato che questo era in realtà l'ultimo dei problemi. È possibile trovarli ovunque, e comunque le condizioni meteo saranno così diverse durante il viaggio che sarà dura avere sempre quelli giusti.
La sicurezza è una regola per me e la moto. La maggior parte dei bagagli è per lei.....prima le donne!



MEDICINES - MEDICINALI















SPARE PARTS - RICAMBI















TOOLS - ATTREZZI













DOCS AND ELECTRONICS - DOCUMENTI ED ELETTRONICA














VARIOUS BULLSHIT - CAZZATE VARIE
CAMPING STUFF - ROBA DA CAMPEGGIO















MOTORBIKE EQUIPMENT - EQUIPAGGIAMENTO DA MOTO













CLOTHES (Dad...I do have a tie!) - VESTITI (Papà...ho davvero una cravatta!)











   














55 KG PACKED!! - 55 KG DI BAGAGLIO!!






LEAVING HOME (S) - PARTENZE DA CASA

.......There are several places to be called home for myself and the bike

...sono tanti i posti che posso chiamare casa, per me stesso...e per la moto!


LEAVING CARAGLIO - BOANO MOTO
PARTENZA DA CARAGLIO - BOANOMOTO


Let's be honest .... I said good bye to everyone in Boano Moto and after 10 Km.... I fell on a roundabout 'cause I forgot the tyres where brand new!!!!
Baptized....
After I crashed like an idiot the bike was still running ok but the feeling of having the handle bar  not centred made me so nervous,  I decided to  go back to the guys  and fix it.

Siamo onesti.. Ho salutato tutti alla Boano Moto e dopo 10 km.. ad una rotonda sono caduto, dimenticandomi che le gomme erano nuove di pacca!!!
Battezzato....
Dopo essere caduto -da idiota- la moto sembrava essere a posto, ma la sensazione di avere il manubrio storto mi dava un fastidio tale che ho deciso di tornare dai ragazzi di Boano Moto e di ripararlo.



When Ivan saw me coming back  he looked at me and just said : Get a hotel Man !!See you tomorrow morning .....  and then  YOU GO!!!

Quando Ivan mi ha visto tornare, mi ha guardato e mi ha detto solamente: Vai in hotel Man!! Ci vediamo domattina ....... POI PARTI!!!



  
 LEAVING ROME - MARCELITO'S PLAYGROUND
PARTENZA DA ROMA - IL PARCO GIOCHI DI MARCELITO

Really many thanks to Marcello!!  I don't know where he found the time but he managed to organize, invite, provide food and drinks and various amenities  for kids, mums, friends and relatives. 
Grazie Grazie Grazie Marce'!!! And thanks for those who came to say bye bye from far away, thanks to Daniele who managed not to fall from the bike when he wanted to try it....

Davvero mille grazie a Marcello!!  Non so dove abbia trovato il tempo per occuparsi dell'organizzazione, degli inviti, del magnà e beve e delle varie attenzioni per i bimbi, le mamme, gli amici e i parenti.
Grazie Grazie Grazie Marcè!!! Grazie a chi è venuto da lontano per salutarmi, grazie a Daniele che si è prodigato per non cadere dalla moto quando ha voluto provarla..





LEAVING ROME - BELLAN FAMILY
PARTENZA DA ROMA - LA FAMIGLIA BELLAN

Ok.... we are Italians ...we are emotional...I never thought leaving the family could have been like that. Mum cooked as only mum can cook , Dad  helped me loading the bike and then rode it from the garage up to the main door (congratulation...with your 167 cm it wasn't easy)
Everything was fine till Sofia's eyes started being too wet...I have to admit it  I got really sad in that moment. Don't worry Sofia!!!! Uncle Carlo is coming back with a lot of funny stories and some good presents (for Giacomo too, Flavio will wait, Silvia&Ale now STOP!!!)
Clutch, first gear down, Let's go North !!

Ok... siamo Italiani... siamo emotivi... Ma non avrei mai pensato che salutare la famiglia sarebbe stata un'impresa come questa. Mamma ha cucinato come solo mamma sa fare, Papà mi ha aiutato a caricare la moto e poi l'ha guidata su fino all'ingresso principale (congratulazioni...con i tuoi 167cm non era una cosa scontata!)
Tutto è filato via liscio finchè gli occhioni di Sofia sono diventati troppo lucidi.. devo ammettere che in quel momento mi sono sentito molto triste. Non preoccuparti Sofia!!! Zio Carlo tornerà con un sacco di storie divertenti e di bei regali! (anche per Giacomo! Flavio aspetterà.. Silvia e Ale ora FERMATEVI!!!)
Frizione, metto la prima, si parte verso il Nord !!









LEAVING BOLOGNA - ALBERTONE'S  PLAYGROUND
PARTENZA DA BOLOGNA - CASA DI ALBERTONE

And many thanks to Albertone too, I got there kind of frozen, and amenities amenities , friends friends again. Thanks Uomo! It's always nice to know you kick out your son everytime I bump into your place to let me use his bedroom!! 
Thanks for refilling the bottle with Bara's (?) great whisky, South America won't be the same without you! Sbandati siete e sempre sarete
Guys we will meet in Africa  for New Years Eve ... Don't miss it!!! 

E mille grazie anche ad Albertone, sono arrivato tipo surgelato, e (come cazzo scrivi Carlo?!) un'accoglienza favolosa, amici e ancora amici. Grazie Uomo! Mi fa sempre ridere che ogni volta che ti piombo in casa ti tocca cacciare tuo figlio dal suo letto per farci dormire me!!
Grazie per la boccia riempita con l'ottimo whisky di Bara(?), il Sud America non sarà lo stesso senza di te! Sbandati siete e sempre sarete
Ragazzi mi raccomando ci vediamo in Africa per l'ultimo dell'anno... Non mancate!!!




..a Ferrara Sud sei già tranquillo!




LEAVING ITALY
PARTENZA DALL'ITALIA

There are many people I couldn't say good  bye, not enough time to run around the entire country (from Birgi to Ibiza) .... but I discovered that la gricia la sanno fa pure a venezia e le veneziane... eeehhh tanta roba

Ci sono tante persone che non sono riuscito a salutare, non c'era abbastanza tempo per correre in giro per tutto il paese.. ma ho scoperto che la gricia la sanno fa pure a venezia e le veneziane... eeehhh tanta roba





 LEAVING BUCHAREST
PARTENZA DA BUCHAREST

Last but not least ...Bucharest it's not so far away and it is kind of home too, I will not miss the city  , but there are people that are important to me and 10 years of sexy madness are difficult to forget. 
Un saludo a la comunida espanola, big hugs to Calup, a special thanks to Anca, Florin and Mihaela (both of you), a kiss to my little libanese Samar .
 Francisco nos vemos pronto ....por tu boda...paga Jose

In fondo, ma non per importanza.. Bucharest non è così lontana ed è anch'essa un tipo di casa.
Non mi mancherà la città, ma ci sono persone importanti per me e 10 anni di saisolotucosacombinilà sono difficili da dimenticare.
Un saluto alla comunità Spagnola, un grande abbraccio a Calup, un grazie speciale ad Anca, Florin e Mihaela (entrambi), un bacio alla mia piccola libanese Samar.
Francisco a presto ....per il tuo matrimonio...paga Jose





and now..what tha f**k......Let's go Carlito !!!

e ora..checca**o....Let's go Carlito !!!